German Volume Update: Dropping Korean

Yesterday was day 22 of Korean, and Day 4 of Japanese.

I want to say thanks to those who commented on the last post.

I did some thinking and after a few days of doing both languages I have to say doing both languages at the same time is quite stressful. Ain’t gonna lie.

The good news is, my Korean writing seems to have dramatically improved. My writing has gotten a lot faster and a lot more accurate. I’ve been keeping it up with at least an hour a day with the German Volume Method, and a half hour with Pimsleur.

And now with great regret, I know that I have to focus on one language. I dearly love Korean and it is extremely useful to me now. However, I can’t pretend that I am going to continue on with the volume method throughout the year for Korean. My plans are to be in Japan next August. I’m going to need Japanese. In Japan Korean is almost useless. And knowing a very basic level of Korean is even more useless.

It is like Clugston said, this German Volume method is not for people who want to play with the language. It’s for serious people who have the time to put in to achieve serious results. It is like taking an intensive course at a University program like Yonsei. (The Yonsei Program is of the famous ones, but there are others just like it all around Korea).

I did finish 2 hours of Japanese with the Volume Method last night, and 1.5 hours of extensive reading. I was a zombie at the end. I have to start reading earlier.

I just realized that I did 5 hours of studying Korean and Japanese yesterday. And the previous day I did 5.5 hours. And I went to the gym. And I went to work. So… All of my energy just went out. The next morning I woke up on the floor feeling like an old rusty bicycle that hasn’t been picked up in years. It was hard to get moving.

My Study Space

Here is my study space. As you can see no computer. So no distractions. On the shelf you can see my textbooks on the left and my graded readers and easy reading material on the right. On the desk is Heisig’s RTK 1 and 3. And the textbook on the bookstand is Genki 1. 一生懸命頑張ります!

On top of this, I have to somehow figure out how I’m going to get back on studying Kanji. I have some very powerful books to start learning. I got my old copies of Remembering the Kanji 1 and 3 sent over from America last week. And I also have the new and beautiful KanjiPro book.

Chances are I’m going to get started with Kanji Pro and after a few months, I’ll start on Heisig’s RTK1 and finally move on to RTK3.

I also need to increase the volume that I’m getting from my Japanese textbook. 3 hours if the Volume Method with with an extra 2 hours of extensive reading should work pretty well.

I’ve already seen some amazing results with my Korean in the very short time that I’ve applied this method. Most of all, it’s gotten me to focus and to track my process and what I’m doing. That’s something that a lot of “youtube experts” don’t really talk about much in detail. And honestly, I see why. It’s not the sexiest thing to talk about. Unless there’s this cool hip productivity app everyone is tweeting about. 😛

I love Korea and the Korean language dearly. And I look forward to using it everyday, even at a very limited level which is painful for me. But what’s even more painful is being in Japan and getting my butt kicked in Japanese. 😀

So that’s the final nail. German Volume Method with Japanese only. Not recommended for two languages at the same time if you enjoy your sanity.

9 thoughts on “German Volume Update: Dropping Korean

  1. Just wanted to say thank you for sharing your experiences with the “German (Eastern Bloc) Volume Method”. I actually found your blog while searching for reviews on it as I’m contemplating buying the PDF. Even though what I’ve heard/read about the method so far seem rather different from my prefered language study method, I got some useful ideas from reading your blog with regard to tracking, so I think I might just get something out of it after all.

    • Get the PDF. It’s worth it. But just a word of warning:

      Don’t get it if you can’t put in the time and dedication. 🙂 And don’t get it if you’re not even going to try it. I don’t care what your preferred method is. This has to be your focus. It requires daily consistent progression. You can’t skip a day. You’ll only get out of it what you put in. And you need to put it in daily, otherwise you’ll lose the momentum and you’ll see less gains.

      Okay. I hope this helps you on your decision. Just speaking from my experience. Good luck!

    • No, the Jet program is not part of my plans. I know many who’ve been through the program and are in the program right now, though. It’s a great gig if you can get it.

      I’ve seen Kanji in Context before, and although I like it a lot more than most books, I feel what I have is much more focused.

      Ajatt has some good motivational articles. Once in a while I’ll take a peek.

    • Going well. I’ll post an update in a few days. It’s not even been a week yet.

      I’ve been learning Japanese off and on since September 2009. And honestly with this study, I’m seeing where a lot of holes are.

      Also, I’m super slow at processing numbers in Japanese. I think it’s because I’m using numbers in Korean here so much. I know once I get to Japan I’ll get used to processing the numbers in my head a lot faster.

      But practice with Japanese numbers is really essential. Because there are so many counter words.

      I’ve been consistent for at least 2 hours a day with the Japanese. Again, I’ll have to write another post to explain much more.

      Cheers!

  2. Studying two languages at the same time is a risky idea, I’m glad that you have seen the downfalls and decided to just persue one language. You already mentioned that after 22 days, your Korean writing skills improved a lot, and I’m sure that with Pimsleur, your speaking abilities have improved also but I was wondering if you feel the same way regarding your oral comprehension skills. That’s one of my weak points in French, I understand when people adress me directly, but I still have a hard time understanding news and TV series. The other one is writing, however I know I would have that skill covered if I buy the GVM.

    • Oral comprehension improvement will take much more time. I will say, that with GVM you are made to listen and try to comprehend and then translate. But only 22 days is barely scraping the tip of the iceberg.

      It takes lots of hours and practice to build up the comprehension skills. Again, cutting down processing time in your head helps. It will take quite a while for TV and news which are high level language uses.

      You’ll have to ask Clugston more about that, since I can’t speak for everything. I can only speak from my experience.

      Good luck!

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s